您所在位置网站首页 > 海量文档  > 百科知识 > 外语学习

Using Systemic Functional Text Analysis for英文.pdf 24页

本文档一共被下载: ,您可全文免费在线阅读后下载本文档。

  • 支付并下载
  • 收藏该文档
  • 百度一下本文档
  • 修改文档简介


The Interpreter and Translator Trainer 1(2), 2007, 223-246 Using Systemic Functional Text Analysis for Translator Education An Illustration with a Focus on Textual Meaning MIRA KIM Macquarie University, Australia Abstract. This paper presents text analysis based on systemic functional linguistic (SFL) theory as a pedagogical tool for the teaching of translation. It is part of a follow-up study of the author’s initial attempt to use text analysis to explain translation errors and issues found in students’ translations in relation to meanings and categorize them into different kinds of meaning, namely experiential, logical, interpersonal and textual (Kim 2003 & forthcoming). In this paper, particular attention is paid to textual meaning, which has not been rigorously researched in translation studies (Baker 1992, House 1977/1997), by analyzing Themes in a set of texts, these being an English source text, two Korean texts translated by students, and a comparable text. Following the analysis, pedagogical effects of SFL-based text analysis are discussed, referring to students’ learning journals as well as the results of a survey on students’ experiences of applying the tool in learning translation. The quantitative data demonstrates that in general the students’ experiences were positive. The qualita- tive data reveals the specific benefits and difficulties that they experienced. Keywords. Translation teaching, Text analysis, Theme/Rheme, Pedagogical tool, English/Korean This paper is concerned with the natural flow of information in translation and how to deal with it when teaching translation. This is certainly a vital issue in translation quality and concerns all stakeholders involved in the business of translation, includi


用户名: 验证码: 点击我更换图片

?2010-2013 www.yksjbg.com在线文档投稿赚钱网. All Rights Reserved 蜀ICP备08101938号